Original review at ENDURO Mag here
1. SINTRA
ENG: The Sintra-Cascais Natural Park featuring the small mountain range of Serra de Sintra lies approximately 25 km northwest of Lisbon and is a relatively unknown biking paradise with a special mystic charm. Firstly, medieval castles and ostentatious cathedrals and palaces are scattered in the jungle-like hilly forest – no wonder the region was honoured with a UNESCO World Heritage title; the colourful and ornate buildings certainly add a magical atmosphere to each bike tour. Secondly, very committed local enduro and downhill riders have built around 25 trails into the forest of Sintra, uncovering overgrown farm tracks in the process to add to the growing network.
DE: Der Naturpark Sintra-Cascais mit der kleinen Gebirgskette Serra de Sintra liegt ca. 25 km nordwestlich von Lissabon und ist ein noch wenig bekanntes Bikeparadies mit besonderem Charme. Denn erstens sind in den dschungelhaften Hügelwald mittelalterliche Burgen und prunkvolle Kathedralen und Paläste verstreut, die der Region einen UNESCO-Weltkulturerbe-Titel eingebracht haben und jeder Biketour etwas Märchenhaftes verleihen. Zweitens haben hier engagierte Enduro- und Downhill-Fahrer rund 25 Trails in den Wald gebaut oder zugewucherte Bauernpfade freigeschnitten.
ENG: The result is a playful mix of natural trails with roots, switchbacks and rocks, garnished with drops, jumps, berms and even some North Shore elements. In Sintra you feel like you are in a big freeride park for all skill levels – but without chairlifts and in the midst of lush nature. Here renowned Colombian downhiller Marcelo Gutiérrez baptised the crisp descent “11th level”, creating a famous “Strava challenge” where downhillers from all over the world can come and try to beat Marcelo’s fastest time.
DE: Das Ergebnis ist eine verspielte Mischung aus natürlichen Trails mit Wurzeln, Kehren und Felsen, garniert mit Drops, Sprüngen, Anliegern und sogar dem einen oder anderen North-Shore-Element. In Sintra fühlt man sich wie in einem großen Freeride-Park für alle Könnerstufen – aber ohne Lifte, mitten in üppiger Natur. Der kolumbianische Downhill-Profi Marcelo Gutiérrez hat hier die knackige Abfahrt „11th Level“ bekannt gemacht, weil er mit einer Strava-Challenge dazu aufrief, seine eigene Zeit zu schlagen.
ENG: The region also offers less adrenalin-pumped biking experiences, including endless flow trails with panoramic views over the entire coast, finishing directly at the sea and beaches. Sintra also has other trump cards up its sleeve distinguishing the region from other European mountain biking spots – most notably the never-sleeping metropolis of Lisbon, just 38 minutes away by regional train from Sintra Railway Station.
DE: Die Region bietet aber auch weniger Adrenalinvollgepumptes: etwa endlos lange Flowtrails mit Weitblick über die gesamte Küste direkt bis ans Meer. Zudem hat Sintra noch weitere Trümpfe im Ärmel, die die Gegend von anderen europäischen Bikespots unterscheidet: Nur gut 35 Regionalzug-Minuten vom Bahnhof Sintra entfernt liegt die nimmermüde Metropole Lissabon.
ENG: Whether in daytime by foot, or on a night ride by bike, you can spend hours drifting through the narrow streets with charming faded facades to eventually stand in one of the many famous Fado bars, where you can look forward to typical dishes (for example one of the many variations of “Bacalhau”, Portuguese codfish), regional wines and of course some live Fado singers, the traditional melancholic Portuguese music. If you want to stay longer in Sintra and not just go biking, the Natural Park Sintra-Cascais also offers a large collection of rock faces for bouldering and rock climbing and beaches for surfing, all within a one-hour drive.
DE: Egal ob tagsüber zu Fuß oder bei einem Night-Ride per Bike – hier kann man sich stundenlang durch die Gassen mit den charmant heruntergekommenen Hausfassaden treiben lassen, um schließlich in einer der vielen Fado-Bars zu stranden: für typische Gerichte (etwa eine der zig Varianten des Bacalhau, des portugiesischen Stockfischs), Wein und den traditionellen, melancholischen Live-Gesang. Und: Wer länger bleiben und nicht nur biken möchte, findet im Naturpark Sintra-Cascais auch noch eine riesige Auswahl an Felsen und Stränden zum Bouldern, Klettern und Surfen, alles im Umkreis von maximal einer Stunde.
ENG: Helpful information at a glance
Best time to visit: Sintra is a year-round biking destination, but the most pleasant times for riding are spring and autumn. In September and October, the Atlantic is also warmer than in spring for those wanting to enjoy the ocean.
Good to have: Tubeless tires or many spare tubes, thorns and spines are commonplace on the trails. Good to know: Even in Lisbon you can find bike trails, just head to the city park Monsanto. To help you chat with the mountain biking locals: the Portuguese abbreviation for “MTB” is “BTT”: “Bicicleta Todo Terreno”.
Accommodation: “The Lodge” located a 10 minute walk from the beach “Praia Grande” has a large garden with cozy hammock spots, sauna, Jacuzzi, a great breakfast buffet and a self-catering kitchen. “The Lodge” is run by manager Ralph, a German immigrant and passionate surfer. Female bike travellers and couples will especially like “The Lodge” for its spacious garden, relaxed atmosphere and daily yoga classes (thelodgeportugal.com). Next door, also run by Ralph, is the slightly cheaper and just recently opened: Starpine Lodge (starpinelodge.com). For both accommodation options you can book weekly packages with climbing courses, surf lessons or bike tours. If you want to stay closer to the bike trails and the train station and go to the beach by bus or car, you will be better accommodated directly in Sintra town (located roughly halfway between the main beaches and Lisbon.) where there are plenty of cheap guesthouses and hostels to choose from.
Bars in Lisbon: “Marcelino Pão e Vinho” (Rua do Salvador, 62, Lisbon): A cute little restaurant in the Alfama district serving very good food on old records. Live music can also be enjoyed here on some evenings. Drink Tip: Try Ginjinha, a cherry liqueur, served in a wine glass, with a taste similar to Port wine. “A Tasca do Chico” (Rua do Diário de Notícias 39, Lisbon): Small cozy Fado bar in Bairro Alto district. Arrive early, it gets crowded quickly!
Guides, Shuttles and excellent rental bikes via: WERIDE.pt
DE: Alle Informationen im Überblick
Beste Reisezeit: Ganzjährig, am angenehmsten aber im Frühjahr und Herbst. Im September und Oktober ist der Atlantik wärmer als im Frühling.
Gut zu haben: Tubeless-Reifen oder viele Ersatzschläuche. Dornen und Nadeln gehören auf den Trails dazu.
Gut zu wissen: Auch mitten in Lissabon gibt es Biketrails, nämlich im Stadtpark Monsanto. Und zum Mitreden: Die portugiesische Abkürzung für „MTB“ lautet „BTT“, bicicleta todo terreno.
Unterkunft: Etwa 10 min Fußweg vom Strand Praia Grande entfernt liegt die schicke Outdoorsport-Lodge „The Lodge“ mit großem Garten, Sauna, Jacuzzi und Selbstversorger-Küche, betrieben von Ralph, einem deutschen Auswanderer (thelodgeportugal.com). Diese Anlage gefällt vor allem weiblichen Bikeurlaubern und Paaren. Nebenan, etwas preiswerter und erst vor Kurzem ebenfalls von Ralph neu eröffnet: starpinelodge.com. Bei beiden kann man Wochenpakete mit Kletterkursen, Surfkursen oder Biketouren buchen. Wer näher an Biketrails und Bahnhof wohnen will und zum Strand den Bus oder das Auto nimmt, übernachtet besser direkt im Ort Sintra (liegt etwa in der Mitte zwischen Stränden und Lissabon.) Hier gibt es jede Menge günstige Pensionen und Hostels.
Bars in Lissabon: Nettes kleines Lokal im Stadtteil Alfama: „Marcelino Pao e Vinho“. Sehr leckeres Essen, auf alten Schallplatten serviert. Drink-Tipp: Ginjinha, ein Kirschlikör, der im Weinglas serviert wird und wie Portwein schmeckt. Ab und zu abends Live-Musik (Rua do Salvador, 62, Lissabon). Kleine gemütliche Fado-Bar im Stadtteil Barro Alto: „A Tasca do Chico“ (R. do Diário de Notícias 39, Lissabon). Früh da sein, ist schnell voll.
Guides, Shuttles und sehr gute Leihbikes über: WERIDE.pt